Five senses : from Sandra, Philippe, Damla and Sercan:
preparing with turkish ingredients and "savoir-faire":
crèpes bretonnes à la turque!
Delicious!
Bon entraînement pour nos échanges culinaires!
(Good training for our culinary exchange )
Thank you to our guests Damla and Sercan.
Istanbul Map and the situation of the school
Many thanks to the headmaster and his staff, students and parents
of the school "Cevdet Muallim İlköğretim Okulu".
Merci aux enseignants et aux élèves
pour leur accueil chaleureux dans leurs classes
(Thank you to teachers and students
for their warm welcome in their classrooms)
Merci aux musiciens, enseignants et danseurs pour
ces musiques et danses traditionnelles de votre pays.
(Thank you to the musicians, dancers and teachers to
these traditional music and dance of your country.)
Merci aux élèves qui nous ont présenté leur école et leur ville.
(Thank you to students who have presented their school and their city.)
Merci aux cuisiniers et parents qui ont su nous faire découvrir de très nombreuses recettes traditionnelles.
(Thank you to the cooks and parents who have let us discover many traditional recipes.)
Merci à tous nos partenaires qui ont su rapidement constituer une équipe efficace, complémentaire et conviviale. ( Thank you to all our partners
who quickly establish an effective team, friendly and complementary)
No comments:
Post a Comment